1. 
          

            <nav id="z7wqy"><p id="z7wqy"></p></nav><cite id="z7wqy"></cite>
            <ins id="z7wqy"></ins>
            1. <font id="z7wqy"></font>
              <cite id="z7wqy"><tr id="z7wqy"></tr></cite>
              首  頁(yè) 公司簡(jiǎn)介 翻譯范圍 服務(wù)報(bào)價(jià) 翻譯流程 質(zhì)量控制 語(yǔ)言培訓(xùn) 出國(guó)留學(xué) 付款方式 聯(lián)系我們

              唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 

              電 話:13832812125

              24小時(shí)服務(wù)熱線:13832812125

              E-mail:sbdbzs@yahoo.com.cn  

              QQ:

              您當(dāng)前的位置:首頁(yè) >> 行業(yè)動(dòng)態(tài)
              當(dāng)代作家座談:爛翻譯作梗中國(guó)文學(xué)留洋難入主流
              發(fā)布者:kingworld 發(fā)布時(shí)間:2011-08-05 10:51:36 閱讀:2235

              第十七屆圖博會(huì)上 10位中國(guó)當(dāng)代作家座談 當(dāng)代文學(xué)如何走向海外 遭遇多重瓶頸成焦點(diǎn)

                “爛翻譯”作梗中國(guó)文學(xué)留洋難

                昨日,第十七屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)在京開幕,中國(guó)作協(xié)首次以主辦方的身份亮相。

                除在會(huì)場(chǎng)打造“中國(guó)作家館”外,中國(guó)作協(xié)還召集了十位作家為“中國(guó)文學(xué)
              如何走出去”出謀劃策。

                記者從作家們的談話中發(fā)現(xiàn),把中國(guó)當(dāng)代文學(xué)推向海外是近年來(lái)文學(xué)界一直在努力的事情,但這個(gè)過(guò)程并不容易。

                雖然有一些中國(guó)作品已經(jīng)在國(guó)外產(chǎn)生影響,比如德國(guó)曾有11家出版社競(jìng)爭(zhēng)余華《兄弟》的版權(quán)、姜戎的《狼圖騰》以100萬(wàn)美元賣出了全球數(shù)十種文字版權(quán)等,但中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在輸出道路上仍有瓶頸存在,如缺乏專業(yè)的翻譯、交流不對(duì)等,這些都令中國(guó)作家感到為難。

                ●瓶頸·翻譯

                缺乏專業(yè)翻譯隊(duì)伍文化差異成為阻礙

                中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品走向海外,“翻譯”是不可或缺的橋梁!爸袊(guó)不缺好的作品,只缺好的翻譯”,昨日,在場(chǎng)的大多數(shù)作家都談到了翻譯給他們帶來(lái)的困擾。

                作家郭雪波表示,小說(shuō)《沙湖》的法文版在國(guó)內(nèi)翻譯時(shí),最初翻譯用的還是上世紀(jì)50年代的語(yǔ)言,最后不得不重新找合適的翻譯。

                而作家劉慶邦拿《紅樓夢(mèng)》來(lái)舉例,譯成外文后總覺(jué)得少了些味道,魯迅、沈從文等作家的作品亦如此。

                此外,文化差異也給翻譯造成困難。很多中國(guó)優(yōu)秀文學(xué)作品反映的是中國(guó)日新月異的社會(huì)現(xiàn)實(shí),比如“小康社會(huì)”等名詞西方人就搞不懂,也給翻譯增加了難度。

                “我們認(rèn)為的好作品他們不能理解,比如賈平凹的《秦腔》,里頭很多概念外國(guó)人理解不了!敝袊(guó)作協(xié)副主席何建明告訴記者。

                ●瓶頸·渠道

                作品被翻譯到國(guó)外還是難入主流市場(chǎng)

                記者在圖博會(huì)的展臺(tái)上看到,如今確實(shí)有一些當(dāng)代中國(guó)作家的作品被翻譯到國(guó)外,但大多都不屬于主流文學(xué)的范疇。作家張煒也提到,一些被介紹的國(guó)外作品并不能代表中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的水平。

                而這些中國(guó)文學(xué)作品在國(guó)外到底是如何流通的呢?

                “我們翻譯出去的作品,有時(shí)候看著印數(shù)還不錯(cuò),但很多時(shí)候都是放在大學(xué)里做研究用,根本流通不了!睆垷樥J(rèn)為,與其這樣,還不如找國(guó)外大的商務(wù)出版公司合作,出一本的影響力相當(dāng)于100本。

                但值得欣慰的是,很多歐洲著名出版公司已經(jīng)開始對(duì)中國(guó)的主流作家產(chǎn)生興趣。怎樣把中國(guó)優(yōu)秀作家引入國(guó)外的主流市場(chǎng),讓其作品在百姓間得到流通,或許是今后所要努力的方向。

                ●瓶頸·不對(duì)等

                在國(guó)外發(fā)行量極少引進(jìn)輸出無(wú)法對(duì)等

                據(jù)何建明介紹,中國(guó)文學(xué)作品在國(guó)外的發(fā)行量少得可憐,大多僅有幾百冊(cè),一般能有上千冊(cè)就不錯(cuò)了,發(fā)行兩三萬(wàn)冊(cè)的《狼圖騰》已經(jīng)算暢銷。

                他表示,雖然國(guó)外圖書市場(chǎng)不大,與中國(guó)13億人口的市場(chǎng)容量沒(méi)法比,但與外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的發(fā)行量相比,明顯不對(duì)等。

                此外,何建明還告訴記者,這背后的原因很多,其中引進(jìn)和輸出存在嚴(yán)重的不對(duì)等。國(guó)內(nèi)引進(jìn)外國(guó)文學(xué),比如作家出版社出版國(guó)外作品時(shí),都是北京、深圳的文化公司先從國(guó)外引進(jìn)版權(quán),被引進(jìn)國(guó)幾乎不需要支付費(fèi)用。

                與之相反,把中國(guó)文學(xué)介紹出去卻很難,翻譯費(fèi)竟然比稿費(fèi)還高!瓣惖ぱ嗟囊徊啃≌f(shuō),10萬(wàn)字,翻譯費(fèi)就要10萬(wàn)人民幣,得由我們的出版社來(lái)承受,這種成本是不對(duì)等的,我覺(jué)得有點(diǎn)欺負(fù)我們中國(guó)人!焙谓髡f(shuō)到此便有些氣憤。

                西方人現(xiàn)在給中國(guó)作家的版權(quán)費(fèi)非常低,有些作家還根本拿不到版稅,這種情況非常不對(duì)等。何建明進(jìn)一步表示,只有中國(guó)出現(xiàn)成熟的出版經(jīng)紀(jì)人后,這種現(xiàn)象才能改觀。
              來(lái)源:法制晚報(bào)

               
              上一篇文章: 關(guān)于翻譯理論現(xiàn)狀與發(fā)展的思考
              下一篇文章: 翻譯有誤差 意思全搞反
              打印本頁(yè) || 關(guān)閉窗口




              首  頁(yè) | 公司簡(jiǎn)介 | 翻譯范圍 | 服務(wù)報(bào)價(jià) | 翻譯流程 | 質(zhì)量控制 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 語(yǔ)言培訓(xùn) | 出國(guó)留學(xué) | 聯(lián)系我們
              網(wǎng)站建設(shè)互眾動(dòng)力 版權(quán)所有 © 2010 唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 All rights reserved 冀ICP備10015700號(hào)
              地址:唐山市路北區(qū)北新西道69號(hào)601室 郵編:063000 聯(lián)系電話:13832812125
                 
              友情鏈接: 唐山網(wǎng)站建設(shè) PVC掛板 唐山保溫材料 唐山做網(wǎng)站 唐山網(wǎng)絡(luò)公司 唐山直埋保溫管 唐山翻譯公司
              99精品欧美一区二区三区_国产凸凹视频一区二区_99久久精品费精品国产_日韩欧美一到四区中文字幕
                  1. 
                    

                      <nav id="z7wqy"><p id="z7wqy"></p></nav><cite id="z7wqy"></cite>
                      <ins id="z7wqy"></ins>
                      1. <font id="z7wqy"></font>
                        <cite id="z7wqy"><tr id="z7wqy"></tr></cite>
                        襄樊市| 永修县| 光泽县| 泰顺县| 华蓥市| 府谷县| 杭州市| 辛集市| 西藏| 泰安市| 内江市| 宁国市| 武汉市| 平原县| 淳化县| 日土县| 柞水县| 万山特区| 陆川县| 通化市| 泽库县| 泾川县| 朝阳市| 西青区| 通山县| 连山| 古交市| 大化| 保山市| 七台河市| 镇赉县| 前郭尔| 明溪县| 万安县| 东安县| 葫芦岛市| 苍南县| 盐源县| 张家界市| 曲沃县| 葵青区| http://444 http://444 http://444