金沃翻譯的質量控制體系嚴格按照 GB/T19002-1994 idt ISO 9002 體系標準實施。 公司的質量控制體系包括以下幾個環節: 1、制定并執行統一的質量控制執行標準。 2、根據項目行業及技術等級,選擇相應的專業譯員。 3、由資深的譯審專家和技術專家負責譯稿的審校,保證譯文的準確、規范和用詞的統一。 4、由專業的技術人員進行譯稿校對,糾正錯譯及漏譯。 5、建立完善的專業術語庫,保證譯文的專業用語的準確性和統一性。 6、由專業的排版人員按照客戶的要求進行各類版式的編輯和排版,直至完稿。 7、所有項目都有項目經理負責執行,并有質量控制經理負責譯稿的質量監督。 保密協議:
我們深知您的資料的重要性,你的數據資料可能是關乎市場戰略、企業發展,甚至是企業的成敗。
金沃翻譯對客戶的資料實施嚴格的保密機制以達到對客戶的絕對負責和承諾。
1,對客戶的任何資料實施嚴格的保密,并且根據客戶的特殊要求進行特殊保密措施。
2,客戶的任何信息,沒有得到客戶的允許絕對不會透露給第三方。
3,金沃翻譯內部保密措施嚴格,每個環節都有專人負責,并有保密協議和約束機制以及權限機制。
4,對于電子數據文件我們有獨立的數據保護措施和機制,并設置有密碼和非正常訪問自動銷毀機制。 5,正常情況下,金沃翻譯一般會為客戶的資料保留2周,若客戶無需求,我們將徹底銷毀和刪除客戶資料數據,也可以根據客戶要求立即刪除。 翻譯及技術服務: 1、 制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺高性能計算機,掃描儀,打印機,光盤刻錄機,寬帶網絡接入,公司內部局域網等分保證文件傳輸的順利進行和稿件處理速度。 2、 全球多語系統充分保證 20 多個語種的翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟件的熟練運英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設計 PDF 文件的制作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。 3、 不斷研究和探索最新的技術成果并運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯質量和效率。各語種網頁中文本地化工作能充分保證頁面電子出版標準和較快得瀏覽速度。 4、 翻譯軟件 TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分發揮翻譯項目的管理和分析功能從而提高工作效率和確保翻譯質量。 |