1. 
          

            <nav id="z7wqy"><p id="z7wqy"></p></nav><cite id="z7wqy"></cite>
            <ins id="z7wqy"></ins>
            1. <font id="z7wqy"></font>
              <cite id="z7wqy"><tr id="z7wqy"></tr></cite>
              ! 首  頁 公司簡介 翻譯范圍 服務(wù)報價 翻譯流程 質(zhì)量控制 語言培訓(xùn) 出國留學(xué) 付款方式 聯(lián)系我們

              唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 

              電 話:13832812125

              24小時服務(wù)熱線:13832812125

              E-mail:sbdbzs@yahoo.com.cn  

              QQ:

              您當(dāng)前的位置:首頁 >> 翻譯知識
              商務(wù)英語中易犯的五個錯誤
              發(fā)布者:kingworld 發(fā)布時間:2010-07-16 15:39:01 閱讀:1960

              在競爭激烈的商務(wù)世界,你需要占領(lǐng)所有的優(yōu)勢。并且無懈可擊的英語能讓你獨占鰲頭。你認(rèn)為太難實現(xiàn)嗎?一點也不!看一下你的競爭對手常犯的商務(wù)英語錯誤列表并馬上占領(lǐng)領(lǐng)先地位:Personal vs. Personnel
                密切注意這些單詞的拼寫和重音!Personnel是個名詞意思是公司的職員。
                例如Our company hasthebest personnel intheindustry.重音落在單詞的末尾。Personal是個形容詞意思是私人或是個人。Im requesting adayof annual leave forpersonalreasons.重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細(xì),你就可能說成personalmeeting而不是personnelmeeting.
                Executive
                executive是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在u上,那么executive馬上就聽起來象execute- 將某人殺死或判死刑。
                Present? Presentate? Presentation?
                當(dāng)你作presentation時present信息。Present是個動詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務(wù)中推出新信息時使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士-認(rèn)為presentate是presentation.的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!
                I look forward to hearing from you.
                這個短語通常用于商務(wù)信件中。但是學(xué)習(xí)英語者常寫成,I look forward to hearfromyou.這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 hear在這個短語中總是要有ing的。
                Headquarters and Information
                許多的英語學(xué)習(xí)者把headquarters這個單詞的s漏掉而在information.后加上了s。Headquarters是個單數(shù)名詞意思是公司的總部:Imgoingto headquarters this weekend to meet with theCEO.Headquarters是個微妙的單詞因為它是以s.結(jié)尾的?雌饋硐笫莻復(fù)數(shù)名詞!但是漏掉s會把headquarters變成個動詞,toheadquarter.
                在另一方面,許多學(xué)習(xí)者在information后加上了s。大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個單詞變成復(fù)數(shù),例如,Ineedinformations on overseasstudyprograms.但是信息是個不可數(shù)名詞(它沒有復(fù)數(shù)名詞)。你只需要說,I need someinformation. ...

              來源:互聯(lián)網(wǎng)

               
              上一篇文章: 詞根記憶最有效:詞根法記四六級單詞
              下一篇文章: 一些常用詞匯
              打印本頁 || 關(guān)閉窗口




              首  頁 | 公司簡介 | 翻譯范圍 | 服務(wù)報價 | 翻譯流程 | 質(zhì)量控制 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 語言培訓(xùn) | 出國留學(xué) | 聯(lián)系我們
              網(wǎng)站建設(shè)互眾動力 版權(quán)所有 © 2010 唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 All rights reserved 冀ICP備10015700號
              地址:唐山市路北區(qū)北新西道69號601室 郵編:063000 聯(lián)系電話:13832812125
                 
              友情鏈接: 唐山網(wǎng)站建設(shè) PVC掛板 唐山保溫材料 唐山做網(wǎng)站 唐山網(wǎng)絡(luò)公司 唐山直埋保溫管 唐山翻譯公司
              99精品欧美一区二区三区_国产凸凹视频一区二区_99久久精品费精品国产_日韩欧美一到四区中文字幕
                  1. 
                    

                      <nav id="z7wqy"><p id="z7wqy"></p></nav><cite id="z7wqy"></cite>
                      <ins id="z7wqy"></ins>
                      1. <font id="z7wqy"></font>
                        <cite id="z7wqy"><tr id="z7wqy"></tr></cite>
                        新安县| 黄山市| 卢湾区| 廊坊市| 红河县| 阳朔县| 通渭县| 外汇| 邮箱| 威宁| 丹东市| 寿光市| 进贤县| 清徐县| 平顶山市| 浦东新区| 什邡市| 陆丰市| 祁东县| 司法| 荔波县| 房山区| 贵州省| 临城县| 大邑县| 岑溪市| 如东县| 罗田县| 孙吴县| 德阳市| 清徐县| 林州市| 南乐县| 澄迈县| 广东省| 甘南县| 高要市| 成武县| 乐业县| 墨江| 抚宁县| http://444 http://444 http://444