西班牙語簡介
西班牙本土方言眾多,主要有5種:
1、卡斯蒂里亞語2、加利西亞語3、巴斯克語4、加斯科尼語5、加泰羅尼亞語
通常意義上所指的西班牙語即卡斯蒂里亞語。它是西班牙及整個(gè)拉丁美洲各國(除巴西、海地)的官方語言。是聯(lián)合國5種工作語言之一,是全世界除英語之外應(yīng)用最廣泛的語言。由于西班牙語優(yōu)美動(dòng)聽,所以被譽(yù)為與上帝對話的語言。
西班牙語源于民間拉丁文。是現(xiàn)在世界上流行最廣的羅馬語族語言。
1492年8月3日的清晨,哥倫布(Columbús)率領(lǐng)著西班牙女王資助組建的船隊(duì),從西班牙巴羅斯港起程。70天后,10月12日(現(xiàn)為西班牙國慶節(jié))他們莊嚴(yán)的踏上了那片神奇的土地。同時(shí),他們也就把15世紀(jì)的西班牙語帶到了那里。
在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行于紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語并列為官方語言);此外在菲律賓、摩洛哥、赤道幾內(nèi)亞、非洲西海岸也通行西班牙語。或許是成見或是古代流傳下來的,許多人認(rèn)為西班牙人說的西班牙語較正統(tǒng),把阿根廷人民,特別是porte?o(布宜諾斯艾利斯市人),視為西語文法的破壞者。
但是西班牙文學(xué)家VictorGarciadelaConcha(現(xiàn)任西國皇家語言學(xué)院院長)卻不這么認(rèn)為,他認(rèn)為西語是種混合語言,具有與當(dāng)?shù)匚幕Y(jié)合的自由,所以它詞匯是非常豐富的,遠(yuǎn)勝過通行全球的英語。
那么西班牙語是怎么誕生的呢?第九世紀(jì)至第十三世紀(jì)期間,摩爾人(北非回教徒)侵略并占領(lǐng)了西班牙,居住于西班牙東北地區(qū)的人民,開始使用一種平民間溝通的方言,西國國土收復(fù)后,國王鼓勵(lì)人民移居鄉(xiāng)下,但當(dāng)時(shí)的居民人種復(fù)雜,有猶太人、摩爾人(Moros)、基督教徒、法蘭可人(Francos)、阿拉貢人(Aragones)、`納瓦拉(Navarros)人等等,來自不同文化的人,所以就產(chǎn)生一種共同語言的需要,西班牙語迎合當(dāng)時(shí)的需耍,就自然地成為平民間溝通的語言了。
"espano"這個(gè)字本身就意味著沒有國籍。或是不想表明其籍貫,中古時(shí)代來往歐洲大陸的商人引進(jìn)了各地的字匯,十六世紀(jì)時(shí)當(dāng)哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲時(shí),叉帶回了當(dāng)?shù)赝林抹攲毑亘暎晕靼嘌勒Z本身不是〝純種〞的語言,中美洲與南美洲又有不同的表達(dá)方式,甚至在西班牙國內(nèi)也有不同地區(qū)的方言,對于VictorGarcia-而言,西語之貴重處,在于接受不同方言的彈性,西語不屬于任何人,是屬于大家的。
國際網(wǎng)絡(luò)的普遍化,成為另一條推展語言的管道目前在網(wǎng)絡(luò)上有93%的內(nèi)容使用英文,西文的網(wǎng)站寥寥無幾,使用率只達(dá)0.6%,許多站臺的西文內(nèi)容都是翻譯過的,其中有許多文法及用詞上的錯(cuò)誤,對于此,VictorGarcia感到擔(dān)憂,認(rèn)為西語為西方世界的第二大語言,普及度應(yīng)位于第二或第三,所以現(xiàn)在正進(jìn)行建立一個(gè)西文的計(jì)算機(jī)信息數(shù)據(jù)庫,并與微軟及其它各大軟件公司洽談,如何把西語正確地應(yīng)用在軟件上。
西班牙語歷史
公元前218年,羅馬入侵伊比利亞半島,拉丁語逐漸通行于該地區(qū)。公元5世紀(jì),羅馬帝國崩潰,拉丁語逐漸分化。通俗拉丁語演變?yōu)榱_曼諸語言,其一即西班牙語。12~13世紀(jì),卡斯蒂利亞的方言成為西班牙的最具優(yōu)勢的方言,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)西班牙語就是在卡斯蒂利亞方言的基礎(chǔ)上形成的。因此,西班牙語又稱為卡斯蒂利亞語,特別是在拉丁美洲。15世紀(jì),發(fā)現(xiàn)美洲新大陸,西班牙語傳入新大陸(后來的拉丁美洲國家),同時(shí)也吸收了美洲本地語言中的一些詞語。由于歷史上民族間的接觸,西班牙語還受過日耳曼語和阿拉伯語的影響。
|