1. 
          

            <nav id="z7wqy"><p id="z7wqy"></p></nav><cite id="z7wqy"></cite>
            <ins id="z7wqy"></ins>
            1. <font id="z7wqy"></font>
              <cite id="z7wqy"><tr id="z7wqy"></tr></cite>
              首  頁(yè) 公司簡(jiǎn)介 翻譯范圍 服務(wù)報(bào)價(jià) 翻譯流程 質(zhì)量控制 語(yǔ)言培訓(xùn) 出國(guó)留學(xué) 付款方式 聯(lián)系我們

              唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 

              電 話:13832812125

              24小時(shí)服務(wù)熱線:13832812125

              E-mail:sbdbzs@yahoo.com.cn  

              QQ:

              您當(dāng)前的位置:首頁(yè) >> 翻譯知識(shí)
              英語(yǔ)翻譯中常用的經(jīng)濟(jì)生活詞匯
              發(fā)布者:kingworld 發(fā)布時(shí)間:2011-01-25 8:59:13 閱讀:1684

              改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的總設(shè)計(jì)師 the chief architect of China's reform, opening and modernization drive
              改進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)品結(jié)構(gòu) improve the industrial pattern and product mix
              該公司股票已經(jīng)上市 the stock of the company have been listed (have gone public, have been launched)
              趕上或超過國(guó)際先進(jìn)水平 catch up with or even surpass advanced world levels
              高舉鄧小平理論的偉大旗幟 hold high the greater banner of Deng xiaoping Theory
              各族人民 people of all nationalities (all ethnic groups)
              個(gè)體戶 self-employed households /people
              個(gè)人所得稅 individual income tax
              個(gè)體工商業(yè)者 individual industrialists and businessman
              公務(wù)員 public servants; civil servants; government functionaries; government employees
              股份合作制 the joint stock cooperative system
              股份制 the joint stock system
              股票熱降溫了 the stock craze has abated
              股市指數(shù) the stock market (exchange) index
              股市指數(shù)突破1300點(diǎn)大關(guān) the stock index broke the 1300-poit mark
              股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底 the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan
              鼓勵(lì)兼并,規(guī)范破產(chǎn) encourage mergers and standardize bankruptcy procedures
              規(guī)模經(jīng)濟(jì),減輕就業(yè)壓力 to ease the pressure of employment (the employment pressure)
              國(guó)防科技 defence-related science and technology
              國(guó)際大都市 cosmopolis
              國(guó)家指定考試 government-mandated test
              國(guó)家主席/總理/副總理/國(guó)務(wù)委員/部長(zhǎng)/省長(zhǎng)/廳、局長(zhǎng)/縣長(zhǎng)/處長(zhǎng)/科長(zhǎng)/鄉(xiāng)長(zhǎng)/村民委員會(huì)主任president/premier/vice premier/state councilor/minister/governor/bureaudirector/county magistrate, county head/department head/ section chief/head of the township/ chairman of the village committee
              國(guó)家公務(wù)員制度 the system of public services
              國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值/國(guó)民生產(chǎn)總值 GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National Product)
              國(guó)事訪問 a state visit
              恒生指數(shù)(香港)寬幅震蕩 the Heng Sheng index fluctuated violently
              獲薄利 earn (make) narrow profits
              獲厚利 earn (make, reap) substantial profits
              法輪功 Falun Gong Cult
              發(fā)行股票、債券 issue shares and bonds
              發(fā)揚(yáng)優(yōu)良傳統(tǒng) carry forward the fine traditions
              發(fā)優(yōu)惠券以促銷 issue discount shopping coupons to promote sales
              發(fā)展文學(xué)藝術(shù)、新聞出版、廣播影視develop literature, the arts, the press, publications, radio, film andtelevision; promote literature and art, the press and publishing,radio, film and television
              發(fā)展新興產(chǎn)業(yè)和高技術(shù)產(chǎn)業(yè) develop rising and high-tech industries
              發(fā)展畜牧業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)、林業(yè) develop animal husbandry (livestock farming), aquaculture and forestry
              反對(duì)鋪張浪費(fèi) oppose/combat extravagance and waste
              反傾銷 anti-dumping
              防暴警察 riot police
              防止經(jīng)濟(jì)過熱 prevent an overheated economy (overheating of the economy)
              防止國(guó)有資產(chǎn)流失 prevent the loss (devaluation) of State assets
              防止泡沫經(jīng)濟(jì) avoid a bubble economy too many bubbles in economy)
              分流下崗人員爭(zhēng)取再就業(yè) redirect laid-off workers for reemployment
              扶貧、脫貧 poverty reduction and elimination
              婦幼保健 maternity and child care
              厄爾尼諾 El Nino
              惡性腫瘤 malignant tumor
              惡性循環(huán) vicious circle
              遏制通貨膨脹 curb (check, curtail) the inflation
              達(dá)到或接近國(guó)際先進(jìn)水平 reach or approach advanced international standards
              打破地區(qū)封鎖和行業(yè)壟斷 break regional blockades and trade monopolies
              "達(dá)標(biāo)"活動(dòng) "target hitting" activities
              打白條 issue IOU
              打黑 crack down on speculation and profiteering
              打假 crack down on counterfeit goods
              打破僵局 break the deadlock
              打順手 find one's touch, get into gear, settle into a groove
              大包干 all-round responsibility system; lump-sum appropriations operation
              大轟動(dòng) blockbuster
              大力扣殺 hammer
              大路貨 staple goods
              大滿貫 grand slam
              大開眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
              大款 tycoon
              大排擋 sidewalk snack booth; large stall
              大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
              大勝 white wash
              大腕 top notch
              大衛(wèi)教 Branch Davidian
              大型電視系列片,長(zhǎng)篇電視連續(xù)劇 maxi-series
              大學(xué)生創(chuàng)業(yè) university students' innovative undertaking
              大要案 major and serious criminal cases
              大專生 junior college student
              大專文憑 associate degree
              大藏經(jīng) Tripitaka
              SupeJob (2009-6-17 14:59:33)
              呆帳與壞帳 stagnant debts and bad debts ;non performing funds
              帶薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
              待崗 await job assignment, post-waiting
              待業(yè) job-waiting
              代職 function in an acting capacity
              單循環(huán)制 single round-robin system
              當(dāng)日指數(shù)已1120點(diǎn)收盤 the index closed finished ended at 120 on that day
              黨群關(guān)系 Party-masses relationship
              黨政機(jī)關(guān) Party and government organizations
              道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)飆升至9580點(diǎn) the Dow Jones industrial index average soared to 9580 points
              搗漿糊 give the runaround
              盜版VCD pirated VCD
              盜打(電話) free call on somebody else's expense through illegal means
              盜用公款 embezzlement
              單刀赴會(huì) start a solo run
              倒票 speculative reselling of tickets
              倒?fàn)?profiteer
              倒計(jì)時(shí) countdown
              等外品 off-grade goods, rejects
              鄧小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts
              低調(diào) low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
              第三產(chǎn)業(yè) third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises
              第四產(chǎn)業(yè) quaternary/information industry
              第一/第二/第三產(chǎn)業(yè) the primary/secondary/tertiary industry (the service sector)
              第三代移動(dòng)電話(3G手機(jī)) third generation mobile; 3G mobile
              第一發(fā)球權(quán) first inning
              第一發(fā)球員 first server
              第一雙打 first pair
              地方保護(hù)主義 regional protectionism
              地方財(cái)政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances
              地球村 global village
              地區(qū)差異 regional disparity
              地?zé)豳Y源 geothermal resources
              地市級(jí)城市 prefecture-level city
              點(diǎn)子公司 consultancy company
              電話號(hào)碼升位 upgrade telephone number
              電話會(huì)議 teleconference
              電視直銷 TV home shopping
              電子商務(wù)認(rèn)證 e-business certification
              吊球 drop shot
              吊銷執(zhí)照 revoke license
              釘子戶 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
              定向培訓(xùn) training for specific posts
              “豆腐渣”工程 a jerry-built project
              毒梟 drug trafficker
              毒品走私 drug trafficking
              (state-owned, state) enterprises
              獨(dú)立核算工業(yè)企業(yè) independent accounting unit(enterprise)
              "渡假外交" holiday-making diplomacy
              短期債務(wù) floating debt
              斷交信 Dear John letter (from woman to man)
              對(duì)大中型國(guó)營(yíng)企業(yè)進(jìn)行公司制改革 to corporatize large and medium-sized State-owned
              對(duì)...毫無顧忌 make no bones about ...
              對(duì)沖基金 hedge fund
              對(duì)外招商 attract foreign investment
              隊(duì)長(zhǎng)袖標(biāo)(足球) skipper's armband
              多黨合作制 multi-party co-operation in exercising State power
              多任務(wù)小衛(wèi)星 small multi-mission satellite (SMMS)
              奪冠 take the crown
              擦邊球 edge ball, touch ball
              擦網(wǎng)球 net ball
              采取高姿態(tài) show magnanimity
              采取市場(chǎng)多元化戰(zhàn)略 adopt the strategy of a multi-outlet market
              “菜籃子”工程 the "shopping basket' project (program)
              參政、議政 participate in the management of State affairs
              滄海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world.
              What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
              倉(cāng)儲(chǔ)式超市 stockroom-style supermarket
              草根工業(yè) grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
              層層轉(zhuǎn)包和違法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
              差額投票 differential voting
              差額選舉 competitive election
              茶道 sado
              查房 make/go the rounds of the wards
              拆東墻補(bǔ)西墻 rob Peter to pay Paul
              拆遷戶 households or units relocated due to building demolition
              攙水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
              禪 dhyana
              產(chǎn)糧大省 granary province
              產(chǎn)量比1997年增加了2倍 the output has increased 3 times (registered a 3-fold increase; increased 200%)compared with 1997
              產(chǎn)品結(jié)構(gòu) product mix
              產(chǎn)權(quán)明晰、權(quán)責(zé)明確、政企分開、科學(xué)管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
              產(chǎn)權(quán)制度、產(chǎn)權(quán)關(guān)系 property relations; property order
              產(chǎn)銷直接掛鉤 directly link production with marketing
              產(chǎn)業(yè)的升級(jí)換代 upgrading of industies
              產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí) upgrading of an industrial structure
              長(zhǎng)二捆 LM-2E
              長(zhǎng)江三角洲 Yangtze River delta
              長(zhǎng)期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
              長(zhǎng)線產(chǎn)品 product in excessive supply
              廠長(zhǎng)經(jīng)理負(fù)責(zé)制 the factory director (manager) responsibility system
              暢通工程 "Smooth Traffic Project"
              暢銷產(chǎn)品 marketable products; products with good market ;commodities in short supply ; goods in great demand.
              唱高調(diào) mouth high-sounding words
              超高速巨型計(jì)算機(jī) giant ultra-high-speed computer
              超前消費(fèi) overconsuming, excessive consumption
              徹頭徹尾的反動(dòng)政治勢(shì)力an out and out reactionary political force
              城市規(guī)劃 city's landscaping plan; urban planning
              城市中年雅皮士 muppie (一批中年專業(yè)人士,附庸風(fēng)雅,矯揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比銀行存款bankification等擺闊作風(fēng),由middle-aged urban yuppie縮合而成)
              城鄉(xiāng)信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
              吃大鍋飯 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
              吃皇糧 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
              重復(fù)建設(shè) building redundant project; duplication of similar projects
              抽殺成功 hit through
              籌備委員會(huì) preparatory committee
              出風(fēng)頭 show off;in the limelight
              出口創(chuàng)匯能力 capacity to earn foreign exchange through exports
              出口加工區(qū) export processing zones
              出口退稅制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
              出口退稅 refunding export taxes
              出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷 domestic sales of commodities orginally produced for exports
              出家 pravrajana; cloister
              傳銷 multi level marketing
              窗口行業(yè) various service trades
              創(chuàng)建衛(wèi)生城市:build a nationally advanced clean city
              創(chuàng)匯產(chǎn)品 foreign exchange (hard-currency) earning experts
              創(chuàng)業(yè)園 high-tech business incubator; pioneer park
              吹風(fēng)會(huì) (advanced) briefing
              春蕾計(jì)劃 Spring Buds Program
              春運(yùn) (passenger) transport during the Spring Festival
              《春秋》 Spring and Autumn Annals
              磁懸浮列車 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
              刺激內(nèi)需 stimulate domestic demand
              辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
              此地?zé)o銀三百兩 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
              從粗放經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)榧s經(jīng)濟(jì) shift from extensive economy to intensive economy
              粗放式管理 extensive management
              促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)一體化 foster integration with the global economy
              促進(jìn)富余人員合理流動(dòng) promote a rational flow of surplus personnel
              促進(jìn)住房商品化 promote the commercialization of housing 存款保證金 guaranty money for deposits
              巴黎證券交易所 Paris Bourse
              把握大局 grasp the overall situation
              白馬王子 Prince Charming
              白色行情表 white sheet
              白色農(nóng)業(yè) white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
              白手起家 starting from scratch
              白條 IOU note, IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來白雪公主 Snow White
              擺架子 put on airs
              SupeJob (2009-6-17 14:59:54)
              擺譜兒 put on airs; show off; keep up appearances
              拜把兄弟 sworn brothers
              拜年 pay New Year call
              搬遷戶 relocated families
              半拉子工程 uncompleted project
              棒球運(yùn)動(dòng)記者 scribe
              傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
              包干到戶 work contracted to households
              包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
              包工包料 contract for labor and materials
              保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢(shì)頭 maintain a good momentum of growth in the national economy
              保持國(guó)有股 keep the State-held shares
              保健食品 health-care food
              保理業(yè)務(wù) factoring business
              保護(hù)性關(guān)稅 protective tariffs
              保稅區(qū) the low-tax, tariff-free zone; bonded area
              保證重點(diǎn)支出 ensure funding for priority areas
              保值儲(chǔ)蓄 inflation-proof bank savings
              報(bào)國(guó)計(jì)劃的實(shí)施 implementation of Dedicator's Project
              北歐投資銀行 Nordic Investment Bank
              本本主義 bookishness
              《本草綱目》 Compendium of Materia Medica
              本壘打 circuit clout, four-master, round trip
              本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
              奔小康 strive for a relatively comfortable life
              笨鳥先飛 A slow sparrow should make an early start.
              蹦極 bungee, bungee jumping
              避免“大而全”的重復(fù)建設(shè) avoid duplicate (duplicated, overlapping) construction of "small and all inclusive projects"
              逼上梁山 be driven to drastic alternatives
              比較經(jīng)濟(jì)學(xué) comparative economics
              比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
              閉門羹 given cold-shoulder
              邊際報(bào)酬 marginal return
              邊緣科學(xué) boundary science
              變相漲價(jià) disguised inflation
              便攜式電腦 portable computer; laptop; notebook computer
              標(biāo)書 bidding documents
              表演賽 demonstration match
              剝奪冠軍 strip the gold medal of somebody
              博彩(業(yè))lottery industry
              博士生 Ph.D candidate
              補(bǔ)缺選舉 by-election
              補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施 subsidies and countervailing measures
              布達(dá)拉宮 Potala Palace
              布雷頓森林體系 Bretton Woods system
              不敗記錄 clean record, spotless record
              不承諾放棄使用武器 not undertake to renounce the use of force
              不打不成交 No discord, no concord.
              不到長(zhǎng)城非好漢 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
              不分上下的總統(tǒng)選舉結(jié)果the neck-and-neck presidential election result
              《不見不散》 Be there or be square.
              不可再生資源 non-renewable resources
              不良貸款 non-performing loan
              不夜城 sleepless city, ever-bright city
              不正之風(fēng) bad (harmful) practice; unhealthy tendency
              不準(zhǔn)打白條 No illegitimate promissory notes (IOUs)
              步行天橋 foot bridge

              AA制 Dutch treatment; go Dutch
              艾滋病(獲得性免疫缺損綜合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
              愛麗舍宮 Elysée Palace
              安居工程 Housing Project for low-income families
              按成本要素計(jì)算的國(guó)民經(jīng)濟(jì)總值 GNP at factor cost
              按揭貸款 mortgage loan
              按勞分配 distribution according to one's performance
              暗戀 unrequited love; fall in love with someone secretly
              暗虧 hidden loss
              澳門大三巴牌坊 Ruins of St. Paul
              奧姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult

              來源: 譯友-翻譯人才網(wǎng)

               
              上一篇文章: 一些家具方面的詞匯 Furniture Englis...
              下一篇文章: 英國(guó)歌手Clapton一生
              打印本頁(yè) || 關(guān)閉窗口




              首  頁(yè) | 公司簡(jiǎn)介 | 翻譯范圍 | 服務(wù)報(bào)價(jià) | 翻譯流程 | 質(zhì)量控制 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 語(yǔ)言培訓(xùn) | 出國(guó)留學(xué) | 聯(lián)系我們
              網(wǎng)站建設(shè)互眾動(dòng)力 版權(quán)所有 © 2010 唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 All rights reserved 冀ICP備10015700號(hào)
              地址:唐山市路北區(qū)北新西道69號(hào)601室 郵編:063000 聯(lián)系電話:13832812125
                 
              友情鏈接: 唐山網(wǎng)站建設(shè) PVC掛板 唐山保溫材料 唐山做網(wǎng)站 唐山網(wǎng)絡(luò)公司 唐山直埋保溫管 唐山翻譯公司
              99精品欧美一区二区三区_国产凸凹视频一区二区_99久久精品费精品国产_日韩欧美一到四区中文字幕
                  1. 
                    

                      <nav id="z7wqy"><p id="z7wqy"></p></nav><cite id="z7wqy"></cite>
                      <ins id="z7wqy"></ins>
                      1. <font id="z7wqy"></font>
                        <cite id="z7wqy"><tr id="z7wqy"></tr></cite>
                        亚洲手机在线人成9视频 | 伊人久久综在合线亚洲91 | 亚洲va中文字幕欧美 | 精品国产一区二区在线 | 在线观看精品国产免费 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片 |